Сделать свой сайт бесплатно

Реклама

Создай свой сайт в 3 клика и начни зарабатывать уже сегодня.

@ADVMAKER@

Инструкция По Технике Безопасности В Цеху

09.05.2015
Инструкция По Технике Безопасности В Цеху

УТВЕРЖДАЮ: зам. Министра монтажных и специальных строительных работ СССР А. Г. Чубуков 26 июня 1975 г. ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИЗГОТОВЛЕНИИ СТАЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ ВСН 347-75 ММСС СССР ЦЕНТРАЛЬНОЕ БЮРО НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ Москва-1978 Настоящая инструкция составлена Челябинским филиалом ВНИКТИСтальконструкция в соответствии с главой СНиП III-А.11-70 «Техника безопасности в строительстве» и в развитие этой главы применительно к производству стальных конструкций. В ней приведены правила и требования по технике безопасности и производственной санитарии при изготовлении стальных конструкций на заводах и в мастерских металлоконструкций. После издания настоящей инструкции теряет силу «Инструкция по технике безопасности при изготовлении стальных конструкций» , утвержденная Главстальконструкцией Государственного производственного комитета по монтажным и специальным строительным работам СССР 30 сентября 1964 г. Инструкция предназначена для административных и инженерно-технических работников заводов и мастерских, а также организаций, занимающихся проектированием и изготовлением металлоконструкций. Согласована с ЦК профсоюза рабочих строительства и промышленности строительных материалов 24 июня 1975 г. Министерство монтажных и специальных строительных работ СССР Ведомственные строительные нормы ВСН 347-750 ММСС СССР Типовая инструкция по технике безопасности при изготовлении стальных конструкций Взамен МСН 64-64 ГМСС СССР 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 2. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ НА ЗАВОДЕ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИЙ 3. УСТРОЙСТВО И СОДЕРЖАНИЕ ТЕРРИТОРИИ И ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ ЗАВОДА МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИЙ 4. ВНУТРИЗАВОДСКОЙ И ВНУТРИЦЕХОВОЙ НАПОЛЬНЫЙ ТРАНСПОРТ 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН И СЪЕМНЫХ ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ 6. СКЛАДЫ МЕТАЛЛА, ПОЛУФАБРИКАТА И ГОТОВЫХ ИЗДЕЛИЙ 7. ХОЛОДНАЯ ОБРАБОТКА МЕТАЛЛА И СБОРКА МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИЙ 8. ИНСТРУМЕНТ 9. КУЗНЕЧНЫЕ РАБОТЫ И КЛЕПКА 10. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГАЗОВОГО ХОЗЯЙСТВА ПРЕДПРИЯТИЯ 11. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГАЗОСВАРОЧНОЙ И ГАЗОРЕЗАТЕЛЬНОЙ АППАРАТУРЫ И ОБОРУДОВАНИЯ 12. ЭЛЕКТРОСВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ 13. ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНЫХ КОМПРЕССОРОВ И ВОЗДУХОПРОВОДОВ 14. ПРОТИВОКОРРОЗИОННАЯ ЗАЩИТА КОНСТРУКЦИЙ 15. ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ Приложение 1 ЗНАКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ Приложение 2 НОРМЫ БРАКОВКИ СТАЛЬНЫХ КАНАТОВ И ЦЕПЕЙ Приложение 3 ТИПОВЫЕ ГРУЗОЗАХВАТНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ НА ЗАВОДАХ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИЙ Приложение 4 ФИЗИКО-ХИМИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ОСНОВНЫХ РАСТВОРИТЕЛЕЙ ЛАКОКРАСОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ Приложение 5 КОНЦЕНТРАЦИЯ ТОКСИЧЕСКИХ ГАЗОВ, ПАРОВ И ПЫЛИ В АТМОСФЕРЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ Приложение 6 СОСТАВ ЗАЩИТНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ РУК 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящая инструкция распространяется на все предприятия по изготовлению стальных конструкций, подведомственные Министерству монтажных и специальных строительных работ СССР. 1.2. Действующие, вновь вводимые в эксплуатацию или реконструируемые предприятия, цехи и производственные участки должны полностью отвечать требованиям настоящей инструкции, а также инструкций и правил техники безопасности и производственной санитарии, утвержденных в установленном порядке для отдельных видов производства, работ и оборудования. 1.3. Весь административный и технический персонал предприятия обязан изучить положения настоящей инструкции, руководствоваться ими в своей практической работе и обеспечить строгое соблюдение их в процессе производства. 1.4. Все издаваемые и действующие на предприятиях инструкции по выполнению отдельных видов работ, эксплуатации оборудования, и инструкции по технике безопасности и производственной санитарии должны соответствовать требованиям настоящей инструкции. 1.5. Ответственность за соблюдение настоящей инструкции возлагается на администрацию предприятия - директора, главного инженера, начальников цехов и руководителей отдельных участков и работ. 1.6. Контроль за соблюдением настоящей инструкции должны осуществлять администрация, ИТР, служба техники безопасности заводов металлоконструкций, а также комиссия охраны труда заводского комитета и общественные инспектора в профгруппах. 1.7. Виновные в нарушении правил настоящей инструкции должны быть привлечены к ответственности согласно действующему законодательству. 1.8. Настоящая инструкция разработана на основании и в развитие следующих общеобязательных документов: СНиП III-А.11-70 «Техника безопасности в строительстве»; СН 245-71 «Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий»; СНиП II-А.5-70 «Противопожарные нормы проектирования зданий и сооружений»; ГОСТ 9238-73 «Габариты приближения строений и подвижного состава железных дорог колеи 1520 (1524) мм (для линий со скоростью движения поездов не свыше 160 км/ч)»; СНиП II-Д.5-72 «Автомобильные дороги. Нормы проектирования»; СНиП II-М.1-71 «Генеральные планы промышленных предприятий. Нормы проектирования»; СНиП II-А.9-71 «Искусственное освещение. Нормы проектирования»; СН 181-70 «Указания по проектированию цветной отделки интерьеров производственных зданий и промышленных предприятий»; СНиП II-33-75 «Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха»; «Санитарные нормы и правила по ограничению шума на территории и в помещениях производственных предприятий» № 785-69, утвержденные Министерством здравоохранения СССР 30 апреля 1969 г.; «Санитарные нормы и правила по ограничению вибрации рабочих мест» № 627-66, утвержденные Главным санитарно-эпидемиологическим управлением Министерства здравоохранения СССР 30 мая 1966 г.; СН 203-62 «Указания по проектированию электрического освещения производственных зданий»; СНиП II-А.8-72 «Естественное освещение. Нормы проектирования»; СНиП II-М.2-72 «Производственные здания промышленных предприятий. Нормы проектирования»; СНиП II-92-76 «Вспомогательные здания и помещения промышленных предприятий. Нормы проектирования»; «Правила по технике безопасности и производственной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте Министерства путей сообщения», утвержденные ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта в 1966 г.; «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» Госгортехнадзора СССР, утвержденные 30 декабря 1969 г.; «Правила техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов», утвержденные ЦК профсоюза рабочих машиностроения 20 апреля 1968 г.; «Правила безопасности в газовом хозяйстве» Госгортехнадзора СССР, утвержденные 28 октября 1969 г.; «Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», утвержденные Госгортехнадзором СССР 19 мая 1970 г. (изменения и дополнения внесены 25 декабря 1973 г.); «Временные правила установки сосудов, работающих под давлением, в производственных помещениях предприятий и организаций Министерства монтажных и специальных строительных работ СССР», утвержденные Главным техническим управлением Минмонтажспецстроя СССР 10 июня 1974 г.; «Указания по проектированию производства ацетилена для газопламенной обработки металлов» У 867-00-4, утвержденные Государственным комитетом химической промышленности при Госплане СССР 13 апреля 1964 г.; ВСН 6-75 «Инструкция по проектированию производства газообразных и сжиженных продуктов разделения воздуха», утвержденная Министерством химической промышленности 16 июня 1975 г.; РСН 8-61 Госстроя РСФСР «Технические условия на монтаж оборудования установок разделения воздуха для получения кислорода, азота и редких газов»; «Санитарные правила при сварке и резке металлов» Минздрава СССР, утвержденные 17 декабря 1967 г.; «Правила техники безопасности и производственной санитарии при электросварочных работах», утвержденные президиумом ЦК профсоюза рабочих машиностроения 8 января 1960 г. с изменениями от 15 февраля 1963 г.; «Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей и правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» Минэнерго СССР, утвержденные 12 апреля 1969 г.; «Правила пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства», утвержденные ГУПО МВД СССР 29 декабря 1972 г.; «Правила аттестации сварщиков», утвержденные Госгортехнадзором СССР 22 июня 1971 г.; СН 102-76 «Инструкция по выполнению сетей заземления в электроустановках»; СН 375-67 «Инструкция по методам контроля, применяемым при проверке качества сварных соединений стальных строительных конструкций и трубопроводов»; ГОСТ 7512-69 «Швы сварных соединений. Методы контроля просвечиванием проникающими излучениями»; ОСП-72 «Основные санитарные правила работы с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений», утвержденные главным санитарным врачом СССР 10 апреля 1972 г.; И-33.01-004-75 «Правила пожарной безопасности при эксплуатации заводов металлоконструкций», утвержденные Минмонтажспецстроем СССР 17 декабря 1975 г.; «Правила и нормы техники безопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии для окрасочных цехов, заводов и предприятий по изготовлению металлоконструкций», утвержденные Минмонтажспецстроем СССР 31 декабря 1975 г.; «Правила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов», утвержденные Госгортехнадзором СССР 7 декабря 1971 г.; «Правила устройства электроустановок», утвержденные Минэнерго СССР, 1965 г.: «Правила техники безопасности при эксплуатации воздушных линий электропередачи напряжением выше 1000 В», утвержденные Минэнерго СССР, 1966 г.; «Правила техники безопасности при эксплуатации распределительных электросетей», утвержденные Минэнерго СССР, 1969 г. 2. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ НА ЗАВОДЕ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИЙ Обязанности и ответственность административно-технических работников предприятия за состояние техники безопасности и производственной санитарии 2.1. Общее руководство работой по технике безопасности и производственной санитарии и ответственность за соблюдение действующего законодательства по охране труда, выполнение правил, норм, инструкций и решений вышестоящих организаций по технике безопасности и производственной санитарии в целом по предприятию (организации) возлагается на директора (руководителя) и главного инженера. 2.2. Непосредственная организация работы по технике безопасности и производственной санитарии и контроль за проведением мероприятий по созданию безопасных условий труда на предприятии (в организации) возлагается на отдел (бюро, старшего инженера или инженера) по технике безопасности, подчиненный непосредственно главному инженеру предприятия. Отдел (бюро, старший инженер или инженер) по технике безопасности обязан вести работу в соответствии с «Положение о службе техники безопасности в строительно-монтажных организациях и на предприятиях Минмонтажспецстроя СССР», утвержденными Минмонтажспецстроем СССР 10 октября 1973 г. и согласованными с ЦК профсоюза рабочих строительства и промышленности строительных материалов 12 февраля 1973 г. 2.3. Начальники цехов, отделов, лабораторий и складов во вверенных им подразделениях несут ответственность за: общее состояние техники безопасности; создание здоровой и безопасной производственной обстановки; случаи травматизма и профессиональных заболеваний; знание и выполнение ИТР, рабочими и служащими правил, норм и инструкций по технике безопасности и производственной санитарии, соответствующих выполняемой ими работе. 2.4. Указанные в п. 2.3 руководители во вверенных им подразделениях обязаны: а) обеспечить исправное состояние производственных и вспомогательных помещений, оборудования, инструмента, приспособлений, инвентаря, транспортных и грузоподъемных средств, предохранительных устройств и санитарно-технических установок, а также правильную организацию работ и рабочих мест; б) организовать безопасное хранение, транспортировку и применение ядовитых, едких, взрыво- и огнеопасных и радиоактивных веществ, а также обеспечить обезвреживание сточных вод, производственных отходов и вентиляционных выбросов в соответствии, с требованиями санитарных правил; в) обеспечить надзор за соблюдением всеми работниками норм, правил, инструкций, приказов и указаний по технике безопасности и производственной санитарии; г) не допускать работников к самостоятельному выполнению работ без предварительного инструктажа, обучения и проверки теоретических знаний по безопасным приемам выполнения данной работы; д) своевременно (не позднее 24 ч) расследовать несчастные случаи на производстве, выявлять причины, вызвавшие их и принимать меры к предупреждению производственного травматизма; е) обеспечить необходимыми оградительными приспособлениями станки, машины, механизмы и прочее оборудование, а также не допускать установки или перестановки оборудования без согласования с начальником отдела (бюро) или старшим инженером (инженером) по технике безопасности; ж) обеспечивать работающих полагающимися им по нормам спецодеждой, спецобувью, защитными приспособлениями, спецмолотком, спецмылом, питьевой водой и нейтрализующими веществами, а также обеспечивать своевременную стирку и ремонт спецодежды; з) составлять планы работ по технике безопасности и производственной санитарии, и после утверждения руководством предприятия (организации) обеспечивать их своевременное выполнение; и) обеспечивать работающих утвержденными инструкциями по технике безопасности, а также снабжать рабочие участки необходимыми плакатами и предупредительными надписями по технике безопасности; к) в соответствии с графиком, утвержденным администрацией завода и согласованным с органами санитарного надзора, организовывать проверку состояния воздушной среды у рабочих мест в производственных и вспомогательных помещениях и принимать меры к недопущению содержания в них вредных газов, паров и пыли выше предельно допустимых концентраций; л) обеспечивать правильную эксплуатацию и своевременное проведение испытаний, проверок и ремонтов грузоподъемных и транспортных средств, вентиляционных установок и сосудов, работающих под давлением. 2.5. Непосредственные руководители работ - начальники производственных участков и мастера - обязаны: а) инструктировать и обучать подчиненных им рабочих безопасным методам и приемам работы, следить за соблюдением ими правил и инструкций по технике безопасности и производственной санитарии; б) обеспечивать правильную и безопасную организацию рабочих мест, чистоту и порядок на вверенных им участках, не допускать захламленности и загроможденности рабочих мест, проходов и проездов; в) следить за исправным состоянием и правильной эксплуатацией оборудования, инструмента, приспособлений и производственного инвентаря на своем участке; г) следить за наличием и исправным состоянием ограждений опасных мест, оборудования и предохранительных устройств, за работой вентиляционных установок и нормальным освещением рабочих мест; д) следить за наличием и сохранностью инструкций, плакатов и предупредительных знаков по технике безопасности и производственной санитарии на своем участке; е) выяснять причины производственного травматизма и принимать меры по устранению этих причин. 2.6. Главный технолог и начальник производственного отдела несут ответственность за соблюдение правил и норм по технике безопасности и производственной санитарии при разработке и внедрении технологических процессов и технологической оснастки. 2.7. Главный конструктор предприятия несет ответственность за принятие конструктивных решений, обеспечивающих безопасное изготовление металлоконструкций. 2.8. Главный механик (начальник энергомеханического отдела) и главный энергетик (зам. начальника энергомеханического отдела) несут ответственность за правильную организацию и своевременное проведение профилактических осмотров и планово-предупредительного ремонта оборудования, зданий, сооружений, силовой и осветительной электросетей, обеспечивающих их безопасную эксплуатацию, а также за правильную организацию эксплуатации вентиляционных установок и систем. 2.9. Начальник отдела снабжения предприятия несет ответственность за своевременное обеспечение рабочих предприятия доброкачественной спецодеждой, спецобувью, индивидуальными защитными приспособлениями и мылом, согласно действующим нормам. 2.10. За несчастные случаи и профессиональные отравления на производстве несут ответственность лица административно-технического персонала, которые своими распоряжениями или действиями нарушили соответствующие правила или инструкции по технике безопасности и производственной санитарии и не приняли зависящих от них мер для предотвращения несчастных случаев и профессиональных отравлений. Основные правила приема на работу, инструктажа и обучения рабочих 2.11. Административно-технический персонал должен изучить правила, положения и инструкции по технике безопасности и промышленной санитарии. По окончании обучения его знания должны быть проверены специальной квалификационной комиссией с выдачей соответствующих удостоверений. 2.12. Работники предприятия обязаны проходить предварительный (при поступлении на работу) и периодический медицинские осмотры согласно занимаемой должности в сроки, установленные «Списком производств и профессий, работники которых подлежат предварительным при поступлении на работу и периодическим медицинским осмотрам» (приказ № 400 министра здравоохранения СССР от 30 мая 1969 г.). 2.13. Допускать работника к выполнению той или иной работы следует в зависимости от его возраста и в соответствии с постановлением Государственного комитета Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы от 23 августа 1959 г. № 629. 2.14. К обслуживанию грузоподъемного и энергетического оборудования или к выполнению пожаро- и взрывоопасных работ разрешается допускать только лиц, прошедших специальную подготовку (обучение) и проверку знаний квалификационной комиссией предприятия после выдачи им соответствующего удостоверения. 2.15. При назначении рабочего на работу или при его переходе с одной работы на другую работники службы охраны труда, руководители участков или мастера должны инструктировать каждого о правильном и безопасном ведении работ, входящих в круг его новых обязанностей. Инструктаж следует проводить независимо от прохождения рабочим ранее курсового обучения по технике безопасности и производственной санитарии. Инструктаж следует проводить в рабочее время на рабочем месте. 2.16. Инструктаж и обучение рабочих правилам техники безопасности должны проводить на основе: данной инструкции и правил по технике безопасности и производственной санитарии, действующих на предприятии; «Примерного положения о порядке инструктажа и обучения, рабочих безопасным приемам и методам работы на предприятиях», рекомендованного постановлением СНХ РСФСР 10 июня 1963 г. № 299; типовых инструкций по технике безопасности по профессиям; личного опыта администрации, особенно в условиях работы, которая не предусмотрена правилами и типовыми инструкциями. 2.17. Во всех случаях, не предусмотренных данной инструкцией или вызывающих сомнение, администрация должна получить консультацию по безопасному ведению работ в местных органах Государственного надзора. 2.18. Администрация обязана: ежегодно проверять знание рабочими правил техники безопасности и производственной санитарии. Результаты проверки должны быть оформлены документально; выдавать инструктируемому рабочему печатный экземпляр инструкции по технике безопасности по его профессии; допускать к самостоятельной работе только тех лиц, знания которых по технике безопасности выполняемых работ проверены; повседневно следить за соблюдением рабочими правильных и безопасных приемов работы, выполнением инструкций и применением предохранительных приспособлений и средств. 2.19. Администрация обязана на производственных участках, в цехах и на территории предприятия вывешивать соответствующие плакаты по технике безопасности, необходимые предупредительные надписи и регулярно проводить лекции и беседы по вопросам техники безопасности и производственной санитарии. 2.20. Администрация должна расследовать и регистрировать несчастные случаи согласно «Положению о регистрации и учете несчастных случаев, связанных с производством», утвержденному постановлением президиума ВЦСПС от 20 мая 1966 г. При расследовании администрация обязана выявлять организационно-технические причины возникновения несчастных случаев, а также разрабатывать и внедрять мероприятия, предупреждающие повторение подобных случаев. Результаты расследования причин травматизма и профзаболеваний должны обсуждаться на собрании рабочих участка. 3. УСТРОЙСТВО И СОДЕРЖАНИЕ ТЕРРИТОРИИ И ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ ЗАВОДА МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИЙ Территория предприятия 3.1. Территория завода металлоконструкций и расположение зданий на ней должны удовлетворять технологическому процессу производства металлоконструкций, требованиям СН 245-71 «Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий» и СНиП II-А.5-70 «Противопожарные нормы проектирования зданий и сооружений». 3.2. Территория предприятия должна быть спланирована. Ямы, колодцы и другие углубления, устраиваемые для технических целей, должны быть плотно и прочно закрыты. При производстве строительных и ремонтных работ на территории завода вокруг ям, траншей и котлованов должны быть установлены устойчивые и прочные ограждения высотой 1 м. 3.3. С целью отвода атмосферных осадков на территории завода должны быть устроены надлежащие стоки для свободного и безопасного движения людей и транспорта. 3.4. В сырых и заливаемых водой местах для прохода людей должны быть проложены постоянные дорожки или временный настил из досок. При этом доски должны быть плотно пригнаны одна к другой. Ширину дорожки устанавливают в зависимости от количества проходящих по ней людей, но не менее 0,5 м. 3.5. Для прохода через канавы и траншеи должны быть уложены мостики шириной не менее 0,8 м с перилами высотой не менее 1 м. 3.6. Водостоки (канавы) на территории завода необходимо регулярно прочищать, своевременно ремонтировать и не допускать застоя сточных вод. 3.7. Территория завода должна содержаться в чистоте: в местах производства работ, движения людей и транспорта (проезды, проходы, железнодорожные пути и т.п.) следует систематически убирать мусор и отходы производства. Зимой эти места необходимо очищать от снега, льда и посыпать песком, летом - поливать водой. 3.8. Железнодорожные пути на территории завода металлоконструкций должны быть расположены в соответствии с ГОСТ 9238-73 «Габариты приближения строений и подвижного состава, железных дорог колеи 1520 (1524) мм (для линий со скоростью движения поездов не свыше 160 км/ч)» и изменениями к нему (табл. 1). Таблица 1 - 3.9. Устройство автодорог на территории завода металлоконструкций должно соответствовать требованиям СНиП II-Д.5-72 «Автомобильные дороги. Нормы проектирования» и СНиП II-М.1-71 «Генеральные планы промышленных предприятий. Нормы проектирования». 3.10. Дороги и проезды на территории предприятия должны быть, как правило, прямолинейными и отвечать технологическим требованиям и противопожарным нормам. 3.11. Ширина дорог должна соответствовать применяемым транспортным средствам, перемещаемым грузам и интенсивности движения с учетом встречных перевозок. Проезжая часть дорог должна иметь твердое покрытие в виде асфальта, бетона, булыжника или колотого камня. 3.12. Устройство рельсовых путей для грузоподъемных машин и механизмов, работающих на открытых площадках (башенные и козловые краны), должно соответствовать «Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», утвержденным Госгортехнадзором СССР 30 декабря 1969 г. 3.13. На всей территории завода должны быть вывешены указатели рабочих проходов, проездов и обозначены зоны, опасные для прохода и проезда. На границах опасных зон должны быть установлены ограждения и звуковые сигналы и вывешены хорошо видимые днем и ночью надписи, предупреждающие об опасности или о запрещении движения. 3.14. Для передвижения людей на территории завода должны быть устроены тротуары достаточной ширины, но не менее 1,5 м, покрытые твердым материалом. Край тротуара следует располагать не ближе 3 м от ближайшего рельса железнодорожного пути. 3.1.5. Дороги и тротуары должны постоянно содержаться в исправном состоянии и не иметь выбоин и ям. 3.16. В местах пересечения рельсовых путей дорогами и тротуарами необходимо устраивать переезды и переходы, охраняемые или оборудованные сигнализацией, обеспечивающей безопасность движения. В местах наиболее интенсивного железнодорожного движения и на основных путях движения пешеходов необходимо устраивать моста-переходы над рельсовыми путями либо тоннели под ними. 3.17. С наступлением темноты или плохой видимости места передвижения людей, а также места работ и движения транспорта должны быть обеспечены искусственным освещением согласно нормам, предусмотренным СНиП II-А.9-71 «Искусственное освещение. Нормы проектирования», а также световыми предупредительными сигналами. Нормы освещенности приведены в табл. 2. Таблица 2 3.18. Движение транспорта и людей на территории предприятия необходимо регулировать с помощью знаков движения и сигнальных устройств, устанавливаемых в соответствии с действующими правилами. 3.19. Санитарные разрывы между зданиями, освещенными через оконные проемы, должны быть не меньше наибольшей высоты до верха карниза противостоящего здания. 3.20. Санитарные разрывы от открытых складов угля и других пылящих материалов до производственных зданий должны быть не менее 20, до зданий бытовых помещений 25, а до прочих вспомогательных зданий 50 м. Эти разрывы должны быть озеленены. 3.21. Администрация обязана принять все меры к сокращению или ликвидации отходов и выбросов производства путем их переработки и утилизации. Участки для отвалов или отходов следует располагать за пределами территории предприятия, населенного места и охранной зоны источников водоснабжения по согласованию с местными органами санитарного надзора. Места для сбора, сортировки и кратковременного хранения отходов производства на территории предприятия следует отводить на специальных отдаленных участках или в изолированных помещениях. Места для сбора и хранения отходов производства, содержащих возбудителей заболеваний, сильнодействующие химические или радиоактивные вещества, не подвергавшиеся предварительной нейтрализации, дезактивации, обезвреживанию и дезодорации, должны иметь устройства, полностью исключающие загрязнение почвы, подземных вод, атмосферы, и должны быть изолированы от доступа посторонних лиц. Мусоросборники должны быть оборудованы плотно закрывающимися крышками, их необходимо регулярно очищать, не допуская переполнения. 3.22. Противопожарные разрывы между производственными зданиями, сооружениями и закрытыми складами, а также между производственными и вспомогательными зданиями, размещенными на территории предприятия, должны соответствовать СНиП II-М.1-71 «Генеральные планы промышленных предприятий. Нормы проектирования». 3.23. В случаях, когда по производственным условиям не требуется устройства дорог, подъезд пожарных автомобилей должен быть обеспечен по спланированной поверхности с укреплением ее по ширине 3,5 м в местах проезда при глинистых и пылевидных грунтах растительным покровом, шлаком или гравием с созданием уклонов, обеспечивающих естественный отвод поверхностных вод. 3.24. Расстояние от края проезжей части или свободно спланированной территории, обеспечивающей подъезд пожарных машин, до стены здания должно быть не более 25 м. 3.25. Территория завода металлоконструкций должна быть ограждена и озеленена в соответствии с указаниями СНиП II-М.1-71 «Генеральные планы промышленных предприятий. Нормы проектирования». Озеленение территории следует устраивать: на предзаводских площадках и у главного входа; вдоль внутризаводских магистральных и прочих проездов; на свободных от застройки площадках и в районах размещения зданий бытовых помещений, столовых, здравпунктов; вокруг цехов с большим выделением газов и пыли - кузниц, электродных цехов; на узких полосах земли, отделяющих тротуары или пешеходные пути от автомобильных дорог; в районе водозаборных сооружений, кислородных установок, компрессорных. 3.26. На территории предприятия следует предусматривать благоустроенные озелененные площадки для отдыха работающих, используя для этого свободную территорию между зданиями и в зонах, с наименьшим влиянием производственных вредностей. Производственные помещения 3.27. Здания, производственные, административно-конторские и бытовые помещения завода металлоконструкций должны удовлетворять действующим СН 245-71 «Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий» и СНиП II-А.5-70 «Противопожарные нормы проектирования зданий и сооружений». 3.28. В производственных цехах должны быть предусмотрены проезды и проходы, обеспечивающие удобное и безопасное выполнение технологических и транспортных операций. Ширину проездов следует устанавливать с учетом размеров транспортируемых металлоконструкций, габаритов транспортных средств и обязательных свободных проходов шириной не менее 1 м. Ширину проходов для людей между рядами оборудования и вокруг свариваемых конструкций следует определять в зависимости от типа оборудования, но не менее 1 м. 3.29. Границы габаритов железнодорожных путей, проездов и проходов, рабочих мест и складских площадок должны быть указаны на полах видимыми знаками белой несмываемой краской. Укладка металла, обрезков, обработанных деталей и готовых металлоконструкций разрешается только в пределах границ складских площадок. 3.30. Полы в цехах завода металлоконструкций должны быть плотными, огнестойкими, нескользкими, малотеплопроводными. 3.31. Уборка помещений и рабочих мест мокрым способом должна производиться не реже одного раза в сутки. 3.32. Цветовая отделка помещений и оборудования должна соответствовать СН 181-70 «Указания по проектированию цветовой отделки интерьеров производственных зданий промышленных предприятий». 3.33. Стены помещений должны удовлетворять требованиям удобной очистки. По мере загрязнения стен, но не реже одного раза в год, они должны быть побелены с внутренней стороны. 3.34. Крыши помещений должны иметь ограждения по краям и содержаться в исправном состоянии. Зимой крыши и карнизы необходимо систематически очищать от снега и льда. 3.35. Метеорологические условия в рабочей зоне цехов завода металлоконструкций в соответствии с СН 245-71 «Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий» следует принимать аналогичными метеорологическим условиям в цехах с незначительными избытками явного тепла и категорией работ средней тяжести. 3.36. Отопление следует предусматривать воздушное, совмещенное с приточной вентиляцией. В случае необходимости допускается применение воздушно-отопительных агрегатов. 3.37. В районах с отопительным сезоном обязательно должны быть устроены воздушно-тепловые завесы у наружных ворот, открываемых в смену в общей сложности на 40 мин и более. 3.38. Для улавливания сварочного аэрозоля и газов, выделяющихся при сварке, наплавке или резке, на стационарных рабочих местах, а также по возможности на нестационарных постах следует предусматривать местные отсосы. 3.39. В многопролетных зданиях для устранения распространения сварочного аэрозоля на несварочные участки необходимо между пролетами устраивать заграждения высотой 2,5 м от уровня пола. 3.40. Устройство общеобменной механической вентиляции обязательно в случаях, когда расход сварочных материалов на 1 м3 здания превышает 0,2 г/ч без учета их расхода на стационарных постах, оборудованных местными отсосами. 3.41. Приточную вентиляцию следует предусматривать: в холодный период года - механическую, в теплый - естественную в крайних пролетах и механическую - в остальных пролетах. Расчетные параметры наружного воздуха следует принимать по СНиП II-33-75 «Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха». 3.42. Сварочные цехи, сообщающиеся через проемы со смежными несварочными цехами, должны иметь независимо от наличия фонарей механическую вытяжку. 3.43. Запыленный воздух, удаляемый местными отсосами, перед выбросом в атмосферу следует очищать, если количество пыли в нем превышает допустимое для выбросов содержание 80 мг/м3. При этом содержащие вредных веществ в атмосферном воздухе жилых районов во всех случаях не должно превышать предельно допустимых концентраций. 3.44. При электросварке, газовой сварке, резке и нагреве поверхностей металла внутри закрытых или не полностью закрытых пространств (резервуаров, котлов, цистерн и т.п.) помимо общеобменной вентиляции цеха должна быть устроена вентиляция с помощью местных отсосов от стационарных или передвижных установок. До производства газопламенных работ в местах скопления вредных газов или нагретого воздуха должны быть установлены и пущены в ход местные переносные приточные и вытяжные вентиляторы, открыты двери, люки, горловины и иллюминаторы, имеющиеся в этих помещениях. 3.45. Выброс загрязненного воздуха в помещение можно допустить в виде исключения только для переносных вентиляционных установок. 3.46. При невозможности осуществления местной вытяжки или общего вентилирования изделий с замкнутыми или полузамкнутыми контурами следует предусматривать принудительную подачу чистого воздуха в зону дыхания сварщика. Забор воздуха установками местного притока следует производить из незагрязненной зоны, а в холодный период года воздух необходимо подогревать. 3.47. Уровень шума в цехах не должен превышать величин, установленных «Санитарными нормами и правилами по ограничению шума на территориях и в помещениях производственных предприятий» № 785-69, утвержденными Министерством здравоохранения СССР от 30 апреля 1969 г. 3.48. Для снижения шума, вызываемого отдельными источниками, последние необходимо заключать в звукоизолирующие кожухи или ограждения без жесткого крепления к оборудованию. 3.49. Необходимо предусматривать: размещение мощных источников шума в боксах, отдельных помещениях или зданиях с повышенной звуко- и виброизоляцией; облицовку внутренних поверхностей ограждений помещений звукопоглощающими материалами; применение штучных звукопоглотителей или устройство экранов; установку глушителей аэродинамических шумов, создаваемых вентиляторами, компрессорными или газодинамическими и другими аналогичными установками. 3.50. Для ослабления вибраций, распространяющихся на соседние помещения по конструкциям зданий, все агрегаты, создающие вибрации, должны быть установлены на самостоятельные фундаменты, виброизолированные от пола и конструкций здания, либо на специально рассчитанные амортизаторы. 3.51. Для ослабления передачи вибраций и шума по воздуховодам и трубопроводам присоединять их к вентиляторам и насосам следует при помощи гибкой вставки из прорезиненной ткани или резинового патрубка. 3.52. Для ослабления шума от внутризаводского транспорта необходимо соблюдать следующие требования: рельсовые пути укладывать на упругое виброизолирующее основание, а стыки рельсов сваривать; мостовое полотно главных дорог, проходящих по территории предприятия, покрывать асфальтом, а по сторонам дороги сажать деревья. 3.53. Предельно допустимые величины вибрации, вызванной работой технологического оборудования в цехах заводов металлоконструкций и передаваемой на рабочие места, не должны превышать величин, установленных «Санитарными нормами и правилами по ограничению вибрации рабочих мест» № 627-66, утвержденными Министерством здравоохранения СССР. 3.54. Электрическое освещение производственных и бытовых помещений, цехов и участков должно соответствовать требованиям СН 245-71 «Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий», СН 203-62 «Указания по проектированию электрического освещения производственных зданий» и СНиП II-А.9-71 «Искусственное освещение. Нормы проектирования». 3.55. Независимо от принятой системы освещения (общей или комбинированной) освещенность рабочих мест от светильников общего освещения должна быть: на участках обработки и сборочно-сварочном - не менее 50 лк при лампах накаливания и 100 лк - при люминесцентных лампах; на участках разметки - соответственно 150 и 400 лк (люкс). 3.56. Затенение рабочих мест и проходов мостовыми кранами должно быть компенсировано дополнительными светильниками, установленными на кранах. 3.57. При производстве сварочных работ внутри закрытых пространств, резервуаров, цистерн и т.п. рабочие места должны освещаться светильниками, расположенными снаружи свариваемого объекта, или ручными переносными лампами. 3.58. Переносные светильники должны отвечать требованиям электробезопасности и оснащаться отражателями, исключающими ослепление работающего. Для них следует применять напряжение не выше 12 В. 3.59. Цехи должны быть оборудованы аварийной электросетью, обеспечивающей освещение в проходах не менее 0,5 лк для безопасного движения людей при внезапном отключении электроэнергии. К сети аварийного освещения подключать другие токоприемники запрещается. Лица, работающие в замкнутых объемах для безопасного выхода должны быть обеспечены ручными фонарями с индивидуальными источниками питания в случае отключения электроэнергии 3.60. Очистку светильников общего освещения в помещениях цехов и на производственных участках следует производить по мере загрязнения, но не реже одного раза в месяц. 3.61. Складские помещения подразделяются на категории в соответствии со степенью пожарной опасности находящихся в них материалов согласно СНиП II-М.2-72 «Производственные здания промышленных предприятий. Нормы проектирования». 3.62. По степени пожарной опасности основные цехи производства металлоконструкций (склад металла, цехи подготовки, обработки, сборочно-сварочный, склад готовой продукции), за исключением цехов окраски металлоконструкций и краскозаготовительных участков, относятся к категории Д. 3.63. Для цеховых кладовых, специально предназначенных для хранения горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, должны быть установлены нормы хранения этих жидкостей. 3.64. Все цехи, мастерские, склады и другие аналогичные помещения должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения в соответствии с нормами. 3.65. Все производственные помещения необходимо постоянно содержать в чистоте и порядке, своевременно удалять мусор и отходы производства. 3.66. Обтирочные концы, тряпки и ветошь после употребления необходимо складывать только в стальные ящики, закрываемые стальными крышками, и в конце смены выносить из цехов в специальные места, отведенные по указанию пожарной охраны. 3.67. Вспомогательные помещения заводов металлоконструкций должны соответствовать нормам и требованиям СНиП II-92-76 «Вспомогательные здания и помещения промышленных предприятий. Нормы проектирования». 3.68. Санитарно-бытовые помещения должны удовлетворять требованиям СН 245-71 «Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий». 4. ВНУТРИЗАВОДСКОЙ И ВНУТРИЦЕХОВОЙ НАПОЛЬНЫЙ ТРАНСПОРТ Железнодорожный транспорт 4.1. Устройство железнодорожных путей, переездов и переходов через них, а также обслуживание и техническая эксплуатация железных дорог и транспорта должны производиться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации железнодорожного транспорта промышленных предприятий». При выполнении погрузочно-разгрузочных работ, а также других работ, связанных с использованием вагонов МПС, следует выполнять требования «Правил по технике безопасности и производственной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте Министерства путей сообщения», утвержденных ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта в 1966 г. 4.2. Каждый работник, выполняющий работы, связанные с подвижным составом, должен соблюдать правила и инструкции по технике безопасности и промышленной санитарии и нести в зависимости от занимаемой должности личную ответственность за безопасность движения подвижного состава и безопасность каждого работающего. 4.3. Каждый работник, связанный с железнодорожным транспортом завода металлоконструкций, обязан подавать сигнал остановки поезду или маневрирующему составу во всех случаях, угрожающих жизни людей или безопасности движения, а при обнаружении неисправности близлежащего сооружения или устройства, угрожающей безопасности движения, - немедленно принимать меры к ограждению опасного места и устранению неисправности. 4.4. Сооружения и устройства железнодорожного транспорта производственных предприятий должны постоянно содержаться в исправности. Ответственность за их состояние несут непосредственно обслуживающие их работники и начальники подразделений, в ведении которых находятся эти сооружения и устройства. Эти работники в соответствии с должностными обязанностями должны досконально знать состояние сооружений и устройств, систематически проверять их и обеспечивать высокое качество содержания и ремонта. 4.5. Сооружения, устройства, подвижной состав, механизмы и оборудование должны соответствовать утвержденной проектной документации и техническим условиям. Основные сооружения, устройства, механизмы и оборудование должны иметь технический паспорт, содержащий важнейшие технические и эксплуатационные характеристики. Реконструкцию разрешается производить только на основании предварительно разработанных проектов. Выполненные изменения, соответствующие службы обязаны вносить в проекты и паспорта. 4.6. Расстояние между осями смежных приемо-отправочных путей на прямых участках должно быть не менее 4800, на прочих станционных путях - не менее 4500 мм. Расстояние между осями путей, предназначенных для непосредственной перегрузки грузов из вагона в вагон, допускается 3600 мм. В производственных цехах расстояние между осями смежных путей определяют в проектной документации, оно должно быть не менее 4100 мм. 4.7. В случае необходимости организации движения людского потока вдоль железнодорожных путей должны быть устроены ходовые дорожки, а путь движения выровнен и спланирован. 4.8. Железнодорожные пути и межпутья должны быть очищены от снега, шлака, мусора, разбросанных деталей и материалов. На путях, отведенных для постоянной сцепки и расцепки вагонов, шпальные ящики должны быть засыпаны балластом до уровня поверхности шпал или вдоль пути устроен настил, а желоба для гибких тяг, устройства сигнализации, централизации и блокировки должны быть накрыты. Переезды и переходы через пути в гололедицу необходимо систематически посыпать песком или мелким шлаком. 4.9. Входная стрелка заводских путей должна быть заперта, а стрелки маневровых и запасных путей открыты. На заводах, где работают железнодорожные краны, всегда должна быть открыта стрелка на обгонный (запасной) путь во избежание столкновения вагонов с кранами, работающими на путях. 4.10. При маневрах запрещается двигаться со скоростью более, км/ч: при передвижениях по свободным путям локомотивов с вагонами, прицепленными сзади 40 при движении вагонами вперед по свободным путям или стрелочным переводам на боковые пути независимо от того, с какой стороны находится локомотив 25 при маневрах вагонов с людьми, разнородными грузами, сжатыми и сжиженными газами и другими опасными грузами по перечню, установленному для дорог МПС, а также с негабаритными грузами 3 и 4 степеней 15 при подходе локомотива (одиночного или с вагонами) к вагону, передвижении подвижного состава по вагонным весам, подаче вагонов в здание цеха или склада, на пути погрузки-разгрузки или в депо 3 Маневрирование на путях погрузки и выгрузки должно происходить под наблюдением и по личным указаниям ответственного работника соответствующей службы. 4.11. Выходы из помещений, расположенных вблизи железнодорожных путей, должны быть устроены параллельно этим путям. Если выход из помещения устроен в направлении к железнодорожным путям, то должны быть установлены ограждающие барьеры. Такие барьеры должны быть установлены также в местах выхода на железнодорожные пути из-за зданий и сооружений, препятствующих нормальной видимости приближающегося подвижного состава. 4.12. Проемы для въезда железнодорожных составов в здания должны быть оборудованы сигнализацией. Для закрепления створок ворот в открытым и закрытом положениях должны быть устроены специальные запоры. Использовать железнодорожные путевые проемы для прохода людей запрещается. 4.13. Передвижные железнодорожные краны при подъеме грузов, близких по величине к предельной нагрузке при данном вылете стрелы, а также при установке на продолжительную работу независимо от величины поднимаемых грузов должны быть поставлены на рельсовые захваты, поддерживающие выдвижные балки или другие устройства, предусмотренные в конструкции крана. Перед подъемом груза, масса которого приближается к максимальной величине подъемной силы механизма, следует проверять действие тормозов при грузе, поднятом на высоту не более 100 мм от земли. При наличии уклона на пути работы крана под его колеса должны быть уложены тормозные башмаки, а кран заторможен. 4.14. Передвижные краны должны быть снабжены звуковыми сигналами, которые хорошо слышны в процессе их работы. При неисправности или отсутствии звуковых сигналов работа крана не допускается. 4.15. В случае необходимости перегона крана через входную стрелку, до начала перегона на другие пути необходимо заблаговременно выставить предупредительный сигнал, а по окончании перегона открыть стрелку на обгонный путь. 4.16. Железнодорожные вагоны и платформы вдоль фронта разгрузки (погрузки) следует передвигать локомотивами, мотовозами или механическими толкателями. Передвигать вагоны машинами нерельсового транспорта (автомобилем, бульдозером и т.п.) запрещается. 4.17. При открывании люков полувагонов, дверей вагонов и бортов платформ необходимо применять специальные рычаги. Находиться в зоне возможного падения груза, борта или крышки люка запрещается. 4.18. Выгруженные около пути или подготовленные к погрузке грузы должны быть уложены и закреплены так, чтобы не нарушался габарит приближения строений: грузы (кроме балласта, выгружаемого для путевых работ) высотой до 1200 мм должны находиться не ближе 2 м от наружной грани головки крайнего рельса, а большей высоты - не ближе 2,5 м. Между штабелями груза должны быть оставлены свободные проходы шириной не менее 1 м. 4.19. Для удобного и безопасного входа в вагон, полувагон, на платформу и выхода из них к грузу необходимо устраивать специальные эстакады и мостики. Ширина мостиков должна быть не менее 1 м. Грузить и разгружать вагоны, полувагоны и платформы следует, не нарушая их равновесия. 4.20. Груз в полувагонах, вагонах и на платформах должен быть надежно закреплен; способ крепления должен исключать возможность смещения груза во время движения. Несоблюдение установленных габаритов при погрузке железнодорожных полувагонов и платформ запрещается. Масса груза не должна превышать грузоподъемность вагона, полувагона или платформы. Тележки 4.21. Для транспортировки металла и конструкций применяют рельсовые тележки: электрифицированные троллейные; электрифицированные с кабельным подводом электроэнергии; с приводом от электролебедки через стальной трос; без привода. 4.22. К управлению тележками допускаются, лица, прошедшие специальное обучение, инструктаж по безопасному управлению тележками, имеющие удостоверение стропальщика и оформленные распоряжением по цеху. 4.23. Тележки должны соответствовать утвержденной проектной документации и иметь технический паспорт. Они должны быть оборудованы прочными несъемными подкладками, установленными на ровную поверхность платформы, откидными боковыми стойками и иметь место для хранения пульта управления, кабеля и двух тормозных башмаков. На раме тележки несмываемой краской должны быть нанесены ее грузоподъемность, инвентарный номер и цех приписки. Грузоподъемность тележки должна быть проставлена с двух сторон. 4.24. Тележки с электроприводом для безопасности движения должны быть оборудованы звуковой сигнализацией, обеспечивающей нормальную слышимость в условиях работы цеха. Работа на тележках с неисправной звуковой сигнализацией запрещается. 4.25. Панель управления тележки должна иметь устройство, не позволяющее включать электродвигатель без ключа-бирки. Руководитель работ должен ежедневно перед началом смены выдавать ключ-бирку лицу, эксплуатирующему тележку. По окончании работы бирка должна быть возвращена лицу, выдавшему ее. 4.26. Переводить механизмы прямого хода на обратный до полной их остановки не разрешается, за исключением обстоятельств, когда это необходимо для предотвращения аварии или несчастного случая, а также когда торможение электродвигателем предусмотрено электрической схемой тележки. 4.27. Скорость движения электрифицированной тележки не должна превышать 30 м/мин. 4.28. Передвижение тележки без привода может осуществляться приводной тележкой или вручную. При перемещении тележки без привода приводной тележкой они должны быть соединены между собой жесткими тягами. 4.29. Скорость движения тележки при перемещении вручную должна быть равномерной и не превышать средней скорости движения стропальщика шагом. Толкать тележку разрешается только сзади за ее край. 4.30. Грузить металл, детали и конструкции на тележки необходимо по утвержденным схемам, вывешенным на видных местах. 4.31. Опускать груз на тележку, а также поднимать его при наличии на тележке людей запрещается. 4.32. При погрузке необходимо соблюдать следующие требования: тележки должны быть заторможены с обеих сторон тормозными башмаками; габариты уложенного на тележку груза не должны выходить за пределы установленных габаритом внутрицеховых путей; груз необходимо укладывать на подкладки и прокладки (высотой не менее 120 мм с концевыми упорами) и принимать меры против его рассыпания; масса груза не должна превышать грузоподъемности тележки; длина части груза, свешивающегося с тележки, не должна быть более 2 м; в противном случае груз следует укладывать на две тележки; концы металла, деталей и конструкций, свешивающихся в тележки, должны быть выше головок рельсов не менее чем на 0,25 м. 4.33. Погрузку необходимо производить без нарушения равновесия тележки, для чего груз следует укладывать равномерно по платформе тележки, при этом необходимо стремиться к совмещению центров тяжести груза и платформы тележки. 4.34. Груз на тележке должен быть уложен устойчиво. 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН И СЪЕМНЫХ ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ Грузоподъемные машины 5.1. Установку, регистрацию, освидетельствование, прием в эксплуатацию и работу грузоподъемных устройств следует осуществлять в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» Госгортехнадзора СССР от 30/ХII-1969 г. и СНиП III-А.11-70 «Техника безопасности в строительстве». Настоящая глава содержит основные положения вышеуказанных нормативных документов. Требования данной главы распространяются на: краны всех типов; электрические и ручные тали и лебедки, предназначенные для подъема грузов; все вспомогательные грузозахватные приспособления (чалочные цепи и канаты, траверсы и т.п.), подвешиваемые к рабочему органу грузоподъемных машин. 5.2. Регистрации в органах технадзора до пуска в работу подлежат: краны всех типов (за исключением указанных в п. 5.3); грузовые электрические тележки с кабиной управления, передвигающиеся по надземным рельсовым путям. 5.3. Не подлежат регистрации в органах технадзора краны: всех типов с ручным приводом, а также краны, при ручном приводе механизмов, передвижения которых в качестве механизма подъема применен пневматический цилиндр; мостового типа и передвижные или поворотные консольные грузоподъемностью до 10 т включительно, управляемые с пола кнопочным аппаратом, подвешенным на кране, или со стационарного пульта; стреловые и башенные грузоподъемностью до 1 т включительно; стреловые, предназначенные для работы с постоянным вылетом, не имеющие механизма поворота или передвижения; переставные для монтажа мачт, башен, труб, устанавливаемые на монтируемом сооружении. 5.4. Разрешение на эксплуатацию грузоподъемной машины, подлежащей регистрации в органах технадзора, должен выдавать участковый инспектор технадзора на основании результатов ее технического освидетельствования, проведенного владельцем. При этом инспектор обязан производить контрольную проверку состояния надзора и обслуживания грузоподъемной машины в организации или на предприятии. О предстоящем пуске в работу грузоподъемной машины владелец обязан уведомить орган технадзора (инспектора) не менее чем за 5 дней. 5.5. Разрешение на эксплуатацию грузоподъемных машин, не подлежащих регистрации в органах технадзора, должен выдавать ИТР по надзору за грузоподъемными машинами на данном предприятии или работник, выполняющий его обязанности, на основании документации завода-изготовителя и результатов технического освидетельствования. Выдача разрешения на применение вновь изготовляемых съемных грузозахватных приспособлений и тары может быть возложена на другое лицо из числа ИТР. 5.6. Вновь установленные грузоподъемные машины, также съемные грузозахватные приспособления, на которые распространяются «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», перед эксплуатацией должны быть подвергнуты полному техническому освидетельствованию. 5.7. Работающие грузоподъемные машины следует подвергать периодическому освидетельствованию: частичному - не реже одного раза в 12 месяцев; полному - не реже одного раза в три года, за исключением редко используемых. Редко используемые грузоподъемные машины следует подвергать полному техническому освидетельствованию не реже чем через пять лет. Отнести краны к категории редко используемых можно только по согласованию с представителем технадзора. 5.8. Внеочередное полное техническое освидетельствование грузоподъемной машины должно быть произведено после: монтажа, вызванного установкой грузоподъемной машины на новом месте; переноса портального крана к новому месту работы; реконструкции грузоподъемной машины, указанной в «Правилах устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов»; ремонта металлических конструкций грузоподъемной машины с заменой расчетных элементом или узлов; установки вновь полученного от завода-изготовителя сменного стрелового оборудования; капитального ремонта или смены механизма подъема грузоподъемной машины; смены крюка (крюковой подвески); смены несущих или вантовых канатов кабель-кранов. 5.9. Техническое освидетельствование необходимо возложить на ИТР по надзору за грузоподъемными машинами и производить при участии лица, ответственного за их исправное состояние. Проверка правильности запасовки и надежности крепления канатов, а также обтяжка канатов рабочим грузом после смены или перепасовки могут быть возложены на лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии. 5.10. Руководство организации, предприятия (директор, главный инженер) должно обеспечить содержание принадлежащих предприятию (организации) грузоподъемных машин, съемных грузоподъемных приспособлений и тары в исправном состоянии и безопасные условия их работы путем организации надлежащего освидетельствования, ремонта и обслуживания. Для этого должны быть: назначены лица, ответственные за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений и тары в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов»; создана ремонтная служба и установлен порядок профилактического осмотра и ремонтов, обеспечивающих содержание грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений и тары в исправном состоянии; установлен требуемый «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» порядок обучения и периодической проверки знаний персонала, обслуживающего грузоподъемные машины, а также проверки знаний инженерно-техническим персоналом вышеуказанных правил; ИТР обеспечены экземплярами правил и руководящих указаний по безопасной эксплуатации грузоподъемных машин, а персонал - производственными инструкциями; обеспечено выполнение инженерно-техническими работниками «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», а обслуживающим персоналом - инструкций. 5.11. Для осуществления надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин на предприятии должен быть назначен ИТР (при наличии более 50 грузоподъемных кранов назначается группа ИТР из расчета на каждого работника не более 50 грузоподъемных кранов) по надзору за грузоподъемными машинами после проверки комиссией его знаний «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» и выдачи соответствующего удостоверения. Проверку знаний ИТР по надзору за грузоподъемными машинами следует проводить через три года. Для предприятий с малым числом грузоподъемных машин (до 20) ИТР по надзору за грузоподъемными машинами должен быть назначен вышестоящей организацией один на несколько предприятий. 5.12. При выявлении неисправностей, а также нарушений «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» при работе грузоподъемных машин и их обслуживании ИТР по надзору за ними должен принять меры для устранения этих неисправностей или нарушений, а в случае необходимости - остановить грузоподъемную машину. 5.13. Ответственность за содержание в исправном состоянии грузоподъемных машин предприятия, цеха или участка должна быть возложена на ИТР соответствующей квалификации после проверки комиссией его знаний «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» и вручения ему удостоверения. В его ведении должен находиться персонал, обслуживающий кран, кроме стропальщиков. Периодическую проверку знаний лица, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, следует проводить через три года. На предприятиях, имеющих самостоятельные подразделения по обслуживанию механического и электрического оборудования, ответственные за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии могут быть назначены по согласованию с местными органами технадзора раздельно по механической и электрической частям. Номер и дата приказа о назначении этого лица, а также его должность, фамилия, имя, отчество и роспись должны быть вписаны в паспорт крана до его регистрации в органе технадзора и возобновлены после назначения нового ответственного лица. Во время отпуска, командировки, болезни и в других случаях отсутствия ответственного лица выполнение его обязанностей следует возлагать приказом на работника, заменяющего его по должности (без занесения его фамилии в паспорт крана). Руководство предприятия должно создавать условия для выполнения ответственным лицом возложенных на него обязанностей. 5.14. В каждом цехе или на участке работ грузоподъемных кранов, в каждой смене должен быть назначен приказом ИТР, ответственный за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами (начальник смены, сменный мастер, начальник участка) после проверки комиссией его знаний соответствующих разделов «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» и инструкций для крановщика и стропальщика. Лицу, успешно прошедшему проверку знаний, выдают удостоверение и инструкцию. Знания этого лица следует проверять периодически через каждые три года. В отдельных случаях по согласованию с местным органом технадзора наблюдение за безопасным производством работ по перемещению груза краном может быть поручено бригадиру, при этом обязанности по созданию безопасных условий работы должны выполняться инженерно-техническими работниками. 5.15. Лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами обязано организовать на подчиненном ему участке ведение работ с соблюдением правил техники безопасности. 5.16. Для предприятий с малым числом грузоподъемных машин, где не могут быть назначены все лица, предусмотренные пп. 5.11; 5.13 и 5.14, по согласованию с органами технадзора выполнение обязанностей этих лиц может быть возложено на одного или двух ИТР. 5.17. Проверка знаний «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» ИТР по надзору лиц, ответственных за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, а также ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, должна производиться в соответствии с «Положением о порядке проверки знаний правил, норм и инструкций по технике безопасности руководящими и инженерно-техническими работниками. 5.18. Для управления грузоподъемными машинами с машинным приводом и их обслуживания владелец обязан назначить крановщиков (машинистов) и слесарей, а для машин с электрическим приводом - кроме того, электромонтеров. Эти лица должны пройти надлежащее обучение и аттестацию. 5.19. К работе на мостовом электрическом магнитном или мостовом электрическом общего назначения кране, оснащенном электромагнитами, разрешается допускать опытных крановщиков, имеющих удостоверение на право работы на электромостовых кранах, после прохождения ими специальной практической и теоретической подготовки по соответствующей программе и сдачи экзамена. 5.20. Для подвешивания груза на крюк грузоподъемной машины, за исключением случаев, указанных в п. 5.21, должен быть назначен стропальщик. 5.21. Для подвешивания на крюк грузоподъемной машины без предварительной обвязки груза, имеющего петли, рымы, цапфы, а также находящегося в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре, или когда груз захватывается полуавтоматическими захватными устройствами, можно допускать рабочих основных профессий, дополнительно обученных по сокращенной программе стропальщика. К этим рабочим следует предъявлять те же требования «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», что и к стропальщикам. Подвешивать груз на крюк грузоподъемной машины, управляемой с пола, разрешается рабочему, пользующемуся этим краном. 5.22. Для правильного обслуживания грузоподъемных кранов администрация обязана обеспечить крановщиков, слесарей, электромонтеров и стропальщиков инструкциями, определяющими их права, обязанности и порядок безопасного производства работ с учетом типа крана и требований «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов». Инструкцию указанным лицам следует выдавать перед допуском к работе. 5.23. Администрация предприятия, в ведении которой находятся грузоподъемные машины, съемные грузозахватные приспособления и тара, должна установить такой порядок, чтобы лица, на которых возложены обязанности по их эксплуатации и обслуживанию (крановщики, электромонтеры, слесари и стропальщики), тщательно наблюдали за порученным им оборудованием путем осмотра и проверки его действия и поддерживали это оборудование в исправном состоянии. Крановщики (машинисты) должны производить осмотр грузоподъемных машин перед началом работы, для чего администрацией должно быть выделено соответствующее время. Результаты осмотра и проверки крановщики грузоподъемной машины должны записывать в вахтенный журнал. Каждый раз до начала работы стропальщики обязаны тщательно осматривать съемные грузозахватные приспособления и тару. 5.24. Грузоподъемные машины могут быть допущены к подъему и перемещению только тех грузов, масса которых не превышает грузоподъемности машин. Использование грузоподъемной машины в более тяжелом режиме, чем указано в паспорте, не допускается. 5.25. Магнитными грузоподъемными машинами разрешается перемещать монолитные грузы (плиты, болванки) только при наличии ограничителя грузоподъемности. 5.26. Допускаются подъем и перемещение груза несколькими кранами мостового типа. Условия и порядок подъема груза для таких случаев должны разрабатывать сами предприятия. При этом нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемности. Перемещение груза двумя или несколькими кранами необходимо производить под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, или специально назначенного ИТР. 5.27. Находящиеся в работе грузоподъемные машины должны иметь четко обозначенные (в виде крупных надписей) регистрационный номер, грузоподъемность и дату следующего испытания. 5.28. При эксплуатации мостовых кранов, управляемых из кабины, следует установить бирочную систему, при которой управление краном разрешается лишь лицу, получившему в установленном на предприятии порядке бирку или ключ, замыкающий электрическую цепь управления краном. 5.29. В каждом цехе (пролете), где работают мостовые или передвижные консольные краны, не оборудованные проходными галереями вдоль кранового пути, должен быть устроен для крановщика безопасный спуск из кабины при вынужденной остановке крана не у посадочной площадки. О порядке такого спуска крановщики должны быть проинструктированы. 5.30. Грузоподъемные краны должны быть оборудованы автоматическими приборами безопасности, сигнализации и предохранительными устройствами. 5.31. При работе нескольких кранов на одном подкрановом пути во избежание их столкновения должны быть установлены концевые выключатели механизмов передвижения, обеспечивающие остановку кранов на расстоянии не менее 0,5 м между выступающими конструкциями кранов. 5.32. Предприятие должно разработать способы правильной строповки грузов, не имеющих специальных устройств (петли, цапфы, рымы) и обучить этим способам стропальщиков. В необходимом случае должно быть выдано на руки стропальщикам и крановщикам или вывешено в местах производства работ графическое изображение схем строповки. Схемы строповки должны быть разработаны также для грузов, петли, цапфы или рымы которых предназначены для подъема грузов в различных положениях. Должны быть разработаны и способы обвязки деталей и узлов машин, поднимаемых кранами во время их монтажа, демонтажа и ремонта с указанием применяемых при этом приспособлений, а также способов безопасной кантовки грузов, когда эта операция производится грузоподъемной машиной. Грузы, на которые не разработаны в соответствии с настоящим пунктом схемы строповки, следует поднимать в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. 5.33. На предприятии должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между стропальщиком и крановщиком (машинистом). Рекомендуемая знаковая сигнализация приведена в приложении 1. Рекомендуется применять двухстороннюю телефонную или радиотелефонную связь. Сигнализация голосом при работе стреловых самоходных кранов допускается при стреле длиной не более 10 м. 5.34. При производстве работ по подъему и перемещению грузов владелец грузоподъемных машин и организация, производящая работы, обязаны обеспечить соблюдение следующих требований: а) на месте подъема и перемещения грузов, а также на грузоподъемных машинах находиться лицам, не имеющим прямого отношения к работе, запрещается; б) входить на мостовые и передвижные консольные краны и спускаться с них разрешается только через посадочную площадку или переходную галерею; в) при необходимости осмотра, ремонта электрооборудования, металлоконструкций крана и регулировки механизмов должен быть отключен рубильник вводного устройства. Это требование должно также выполняться при необходимости выхода людей на настил места крана мостового типа; г) на кранах мостового типа, у которых рельсы грузовой тележки расположены на уровне настила, перед выходом обслуживающего персонала на галерею тележка должна быть установлена в середине моста, за исключением случаев, когда выход на настил связан с необходимостью осмотра самой тележки. В этом случае тележку следует устанавливать в непосредственной близости от выхода из кабины на настил; д) для строповки груза, предназначенного для подъема, необходимо применять стропы, соответствующие массе поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°; е) поднимать и перемещать мелкоштучные грузы следует только в специально предназначенной для этого таре, при этом, должно быть исключено выпадение отдельных грузов; ж) подъем, опускание, и перемещение груза не следует производить при наличии людей под грузом. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят не более чем на 1 м от уровня площадки, на которой находится стропальщик; з) при подъеме или опускании груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или любого другого груза, находиться людям (с том числе и лицам, производящим зацепку груза) между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудования запрещается; и) при перемещении в горизонтальном направлении груз должен быть предварительно поднят на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов; к) опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключена возможность его падения, опрокидывания или сползания. На месте установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей толщины, чтобы стропы или цепи могли быть легко и без повреждений извлечены из-под груза; л) укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленных для его складирования габаритов и не загромождая проходы; м) укладывать груз в полувагоны, на платформы или в автомашины следует так, чтобы обеспечить возможность удобной и безопасной его строповки при разгрузке. Для этого следует применять прокладки, многооборотные стропы, контейнеры и т.п. Погрузку и разгрузку полувагонов, платформ, автомашин, вагонеток необходимо выполнять, не нарушая их равновесия; н) опускать груз на автомашины и полувагоны или поднимать груз, находящийся на них, при наличии людей в кузове автомашины или полувагоне не разрешается. Исключение может быть допущено при погрузке и разгрузке полувагонов крюковыми кранами, из кабин которых хорошо видна площадь пола полувагона и имеется возможность рабочему отойти от висящего на крюке груза на безопасное расстояние. Такие работы следует производить по технологии, утвержденной министерством, в ведении которого находится предприятие, производящее погрузку и разгрузку полувагонов, или самим предприятием по согласованию с органом технадзора; о) находиться людям на платформах, автомашинах, в полувагонах и другом подвижном составе при погрузке и разгрузке их магнитными кранами запрещается; п) находиться людям и производить какие-либо работы в зоне действия магнитных кранов запрещается; р) подсобных рабочих, обслуживающих магнитные краны, можно допускать к выполнению своих обязанностей только при перерывах в работе крана - после того, как магнит будет установлен на землю. Исключения допускаются в случаях, когда администрация предприятия заранее разработала и утвердила мероприятия по обеспечению безопасности этих рабочих. В этих случаях необходимо: определить зону перемещения крана и ограничить ее; в проходах, пересекающих эту зону, установить световое табло «Проход запрещен: работает магнитный кран». Табло при приближении крана должно загораться автоматически; следить за тем, чтобы в зоне действия крана не было людей, не имеющих отношения к производимой на данном участке работе. Для этого вдоль ограждения зоны следует вывесить плакаты «Посторонним вход воспрещен: работает магнитный кран»; обеспечить расстояние от провозимого груза до рабочего, обслуживающего магнитный кран, не менее 5 м - при высоте подъема груза до 2 м; не менее 8 м - при высоте более 2 м; четко определить месторасположение рабочего при укладке листов на рольганг правильного оборудования или платформу передаточной тележки (расстояние от груза до рабочего необходимо определять из расчета, указанного выше); рабочим, находящимся в зоне перемещения крана, при его приближении покинуть опасную зону и уйти в заранее отведенное место. О приближении крана рабочие должны быть оповещены звуковым сигналом. Сигнал обязан подать крановщик за 20 м до местонахождения рабочих; с) после окончания работы или при перерыве груз не должен оставаться в подвешенном состоянии, рубильник и кабина крановщика или только рубильник, подающий напряжение на гибкий кабель башенного крана, должны быть отключены и заперты. По окончании работы башенного, портального, козлового кранов или мостового крана-перегружателя кабина управления должна быть заперта, а кран закреплен всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами. Для портальных кранов могут быть приняты другие меры против угона их ветром. 5.35. При работе грузоподъемной машины запрещается: входить на грузоподъемную машину во время ее движения; поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении или подвешенный за один рог двурогого крюка; поднимать и перемещать груз с находящимися на нем людьми; поднимать груз, засыпанный землей, примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном; подтаскивать груз по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки крюком без применения натравляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов; освобождать с помощью грузоподъемной машины защемленные грузом стропы, канаты или цепи; оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания (для разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения следует применять крючья соответствующей длины); выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз его собственной массой, а также поправлять стропы на весу; грузить и разгружать автомашину при наличии людей в ее кабине; пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, за исключением случаев, когда мостовой край подходит к посадочной площадке, устроенной в торце здания; работать при выведенных из строя или неисправных приборах безопасности и тормозах; включать механизмы крана при наличии на нем людей вне его кабины (на галерее, в машинном помещении, на стреле, противовесе и т.п.). Исключение допускается для лиц, ведущих осмотр и регулировку механизмов и электрооборудования. В этом случае включать механизмы следует по сигналу лица, производящего осмотр. 5.36. Места строповки должны быть намечены заранее. При отсутствии данных о положении центра тяжести груза его следует устанавливать путем пробных подвешиваний. Строповку длинномерных элементов длиной более 6 м, поднимаемых в горизонтальном положении, следует производить не менее чем двумя стропами или специальными траверсами. 5.37. При строповке конструкций с острыми ребрами методом обвязки между ребрами элементов и канатов необходимо устанавливать прокладки, предохраняющие канат от перетирания. Прокладки должны быть прикреплены к конструкции или канату. 5.38. Крепить стальной канат к подъемному механизму необходимо способом, исключающим возможность его перетирания. 5.39. Пересечение и соприкосновение канатов с электрокабелями и электропроводами запрещается. 5.40. Останавливать кран для ремонта в соответствии с графикам ремонта, утвержденным руководством цеха (предприятия), должно лицо, ответственное за содержание крана в исправном состоянии. На производство ремонта мостовых и консольных передвижных кранов должен быть выдан наряд-допуск в порядке, установленном на предприятии. В наряде-допуске должны быть указаны меры по созданию безопасных условий выполнения ремонтных работ, в частности, меры по предупреждению поражения ремонтного персонала током, падения с высоты, наезда работающих кранов на ремонтируемый и выхода ремонтного персонала на крановые пути действующих кранов. Дата, время остановки крана для ремонта и фамилии ответственного за его проведение и членов ремонтной бригады должны быть указаны в наряде-допуске и вахтенном журнале крановщика. Без наряда-допуска можно производить только профилактический осмотр крана, а также устранять неисправности по вызову крановщика. Использовать кран для работы во время его ремонта запрещается. 5.41. Разрешение на работу крана после ремонта должно выдать только лицо, ответственное за содержание его в исправном состоянии после записи в вахтенном журнале. Грузозахватные органы, съемные грузозахватные приспособления и тара 5.42. Изготовление съемных грузозахватных приспособлений и тары на предприятиях и в строительных организациях необходимо централизовать и производить по нормалям, технологическим картам или индивидуальным чертежам. В случае применения сварки в документации на изготовление съемных грузозахватных приспособлений и тары должны содержаться указания по ее выполнению и контролю качества. Сведения об изготовленных съемных грузозахватных приспособлениях и таре должны быть занесены в журнал их учета. В этом журнале должны быть указаны наименование грузозахватного приспособления или тары, грузоподъемность, номер нормали (технологической карты, чертежа), номера сертификатов примененного материала, результаты проверки качества сварки и результаты испытаний съемного грузозахватного приспособления или осмотра тары. 5.43. Съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверсы, клещи и т.п.) после изготовления подлежат техническому освидетельствованию на заводе-изготовителе, а после ремонта - на заводе, где их ремонтировали. При техническом освидетельствовании съемные грузозахватные приспособления должны быть осмотрены и испытаны нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их нормальную грузоподъемность. 5.44. На каждом стропе под звеном, служащим для навешивания стропа, должна быть прикреплена бирка с указанием наименования или товарного знака предприятия-изготовителя, даты испытания, порядкового номера стропа по системе нумерации предприятия-изготовителя, условного обозначения стропа. На каждом звене стропа и на каждом такелажном приспособлении должна быть нанесена маркировка (ударным способом или краской) с указанием наименования или товарного знака предприятия-изготовителя, условного обозначения звена (приспособления), года испытания (последние две цифры). Грузоподъемность стропов общего назначения должна быть указана при угле 90° между ветвями; грузоподъемность стропов целевого назначения, предназначенных для подъема определенного груза, указывают при угле между ветвями, определяемом расчетом. Съемные грузозахватные приспособления, изготовляемые для сторонних организаций, кроме клейма должны быть снабжены паспортом. 5.45. На таре, за исключением специальной технологической (бадьи для раствора и т.п.), должны быть указаны ее назначение, номер, масса, а также наибольшая масса груза, для транспортировки которого она предназначена. Масса груженой тары не должна превышать грузоподъемности машины. 5.46. В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться их владельцем периодическому осмотру в установленные сроки, но не реже чем: траверсы - через каждые 6 месяцев; клещи, другие захваты и тара - через месяц; стропы (за исключением редко используемых) - через каждые 10 дней. Редко используемые съемные грузозахватные приспособления следует осматривать перед каждой выдачей их в работу. 5.47. Браковку стальных канатов, стропов и цепей следует производить в соответствии с приложением 2. Для звена сварной или штампованной цепи допускается износ не более 10 % первоначального диаметра (калибра) плюс минусовой допуск на изготовление цепи. Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления должны быть изъяты из работы и отправлены в ремонт. Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений должны быть занесены в журнал учета и осмотра. 5.48. Тара для перемещения грузоподъемными машинами мелкоштучных сыпучих и других грузов после изготовления должна быть подвергнута осмотру (испытание тары грузом не обязательно). Осмотр тары следуют производить по утвержденной руководством предприятия инструкции, определяющей порядок и методы осмотра, а также методы устранения обнаруженных повреждений. 5.49. Грузовые крюки кранов и отдельных грузозахватных приспособлений должны быть оборудованы предохранительными замыкающими устройствами, предотвращающими самопроизвольное выпадение грузозахватного приспособления или груза. Применение крюков, не снабженных предохранительными замыкающими устройствами, может быть допущено при условии использования гибких грузозахватных приспособлений, исключающих возможность выпадения их из зева крюка. При техническом освидетельствовании должно быть проверено состояние крюка, деталей его подвески (износ и отсутствие трещин в зеве, в нарезной части и других местах). Износ крюка в зеве не должен превышать 10 % первоначальной высоты сечения. 5.50. Для облегчения и надежности строповки металла, деталей и конструкций необходимо применять типовые грузозахватные приспособления, соответствующие массе поднимаемого груза, перечисленные в приложении 3. 5.51. Стальные канаты, применяемые в качестве грузовых, стреловых, вантовых, несущих, тяговых и стропов, должны отвечать действующим государственным стандартам и иметь сертификат (свидетельство) или копию сертификата завода-изготовителя канатов об их испытании в соответствии с ГОСТ 3241-66 «Канаты стальные. Технические требования». При получении канатов, не имеющих свидетельства, они должны быть испытаны в соответствии с указанным стандартом. Канаты, не снабженные свидетельством об их испытании, к использованию не допускаются. 5.52. Петля на конце каната при креплении его на грузоподъемной машине, а также петля стропа, сопряженная с кольцами, крюками и другими деталями, должны быть выполнены по утвержденным нормалям: с применением коуша путем заплетки свободного конца каната, постановки зажимов или другим проверенным способом. Крепить конец каната на грузоподъемной машине можно также в стальной кованной, штампованной или литой конусной втулке с помощью клина или заливкой легкоплавким сплавом. Применение сварных втулок не допускается. Корпуса, втулки и клинья не должны иметь острых кромок, о которые может перетереться канат. 5.53. Число проколов каната каждой прядью при заплетке должно быть не менее указанного в табл. 3. Таблица 3 Последний прокол каждой прядью следует производить половинным числом ее проволок (половинным сечением пряди). Количество зажимов определяют при проектировании (оно должно быть не менее трех). Шаг расположения зажимов и длина свободного конца каната от последнего зажима должны быть не менее шести диаметров каната. Установка зажимов горячим (кузнечным) способом запрещается. 5.54. Крепить канат к барабану необходимо надежным способом, допускающим возможные замены каната. В случае применения прижимных планок их должно быть не менее двух. Длина свободного конца каната от последнего зажима на барабане должна быть не менее двух диаметров каната. Изгибать свободный конец каната под нажимной планкой или возле нее запрещается. 5.55. Стальные проволочные канаты, применяемые в качестве грузовых, стреловых, вантовых, несущих и тяговых, должны быть проверены расчетом, как при проектировании, так и перед установкой на грузоподъемную машину. Расчет каната на прочность следует производить по формуле , (1) где Р - разрывное усилие каната в целом, принимаемое по сертификату, а при проектировании - по данным ГОСТ, кгс; S - наибольшее натяжение ветви каната с учетом КПД полиспаста (без учета динамических нагрузок), кгc; К - коэффициент запаса прочности (наименьшие допускаемые коэффициенты запаса прочности приведены в табл. 4). Таблица 4 Когда в сертификате или свидетельстве об испытании дано суммарное разрывное усилие, величина Р должна быть определена умножением суммарного разрывного усилия на 0,83 или на соответствующий коэффициент, определенный по ГОСТ на канат выбранной конструкции. 5.56. Рассчитывать стропы из стальных канатов следует по указанной выше формуле с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к вертикали. При расчете стропов общего назначения, имеющих несколько ветвей, расчетный угол между ветвями следует принимать равным 90°. Для стропов, предназначенных для подъема определенного груза, при расчете можно принимать фактический угол. При расчете стропов для подъема грузов с обвязкой или зацепкой крюками, кольцами или серьгами коэффициент запаса прочности канатов следует принимать не менее 6. Конструкция многоветьевых стропов должна обеспечивать равномерное натяжение всех ветвей. 5.57. Находящиеся в эксплуатации канаты необходимо периодически смазывать канатной мазью, предварительно промыв их бензином и очистив проволочной щеткой. Смазка должна проникать в канат по всей его толщине и хорошо пропитывать органический сердечник. 5.58. Перед сдачей на хранение стальные канаты необходимо хорошо смазывать. Хранить канаты следует в закрытом сухом помещении на деревянных прокладках, уложенных на полу или стеллажах. 5.59. Пластинчатые цепи, применяемые на грузоподъемных машинах, должны соответствовать ГОСТ 191-75 «Цепи грузовые пластинчатые». Сварные и штампованные цепи, применяемые в качестве грузовых и для изготовления стропов, должны соответствовать ГОСТ 2319-70 «Цепи круглозвенные грузовые и тяговые нормальной прочности», ГОСТ 228-65 «Цели якорные сварные. Детали и узлы. Размеры и технические требования». Для изготовления стропов можно применять также цепи по ГОСТ 6348-71 «Цепи якорные литые. Детали и узлы. Размеры и технические требования». Якорные цепи можно применять с распорками и без них. 5.60. Цепи, применяемые на грузоподъемных машинах и для изготовления стропов, должны иметь свидетельство завода-изготовителя об их испытании в соответствии с ГОСТ, по которому они изготовлены. При отсутствии указанного свидетельства должен быть испытан образец цепи для определения разрушающей нагрузки и проверки соответствия размеров ГОСТ. 5.61. Коэффициент запаса прочности пластинчатых цепей, применяемых в грузоподъемных машинах, по отношению к разрушающей нагрузке должен быть при машинном приводе не менее 5, а при ручном - не менее 3. Коэффициент запаса прочности сварных и штампованных грузовых целей и цепей стропов по отношению к разрушающей нагрузке не должен быть меньше величины наименьшего допускаемого коэффициента запаса прочности, указанного в табл. 5. Таблица 5 7. ХОЛОДНАЯ ОБРАБОТКА МЕТАЛЛА И СБОРКА МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИЙ Общие требования техники безопасности. Организация и устройство рабочих мест. Расположение оборудования 7.1. Расположение оборудования в цехах должно соответствовать характеру производства и технологическому процессу, а также обеспечивать безвредные и безопасные условия труда. 7.2. Расстояние между производственным оборудованием, ширина проходов и проездов должны соответствовать действующим нормам. При проектировании расстановки оборудования необходимо учитывать массу и габариты обрабатываемых изделий, характер работы и тип оборудования, обеспечивая безопасность работ. Располагать станки, механизмы, верстаки, столы, козелки, стеллажи и т.п. следует так, чтобы при транспортировке обрабатываемых материалов и деталей не могло возникнуть встречное перекрещивающееся или возвратное движение. 7.3. Ширина проходов между рядами оборудования должна быть установлена с учетом интенсивности потоков людей и грузов, размеров транспортируемых деталей и габаритов транспортных средств. Загромождать проходы запрещается. Ширину главного прохода следует определять с учетом транспортировки в одну или обе стороны прохода (встречное движение) в зависимости от того, какое из этих движений будет иметь место. Проходы должны быть обозначены на полу помещения отчетливыми линиями, нанесенными краской, утопленными кнопками и другими указателями. 7.4. Основное технологическое оборудование должно находиться вне линии движения грузоподъемных средств с грузами. У рабочих мест должны быть предусмотрены площади для укладки материалов, деталей и металлоконструкций до и после обработки, сборки или сварки. Габариты этих площадей должны быть обозначены краской. Складировать материалы, детали или металлоконструкции следует только на отведенных для этой цели площадях. На полу рабочего места не должно быть тряпок или отходов производства. Материалы, детали и металлоконструкции должны быть уложены так, чтобы они не загромождали рабочего места и не могли рассыпаться или падать. 7.5. Инструмент на рабочем месте должен быть подготовлен до начала работы и заранее уложен отдельно от материалов, деталей и металлоконструкций так, чтобы он всегда был под руками и не мог упасть. Обрабатываемое изделие должно быть прочно и надежно закреплено или установлено в соответствующее приспособление. 7.6. Все агрегаты (машины, станки, аппараты, разные устройства и установки) и их опасные части, а также наждачный инструмент, установленный на станках, должны быть надежно ограждены во избежание увечья или ушиба работающих. Все ограждения должны быть всегда на установленном для них месте и прочно закреплены. 7.7. Инструмент должен находиться в специальном инструментальном шкафу или столике, расположенным рядом с оборудованием или механизмом, если это представляется удобным и безопасным. 7.8. Рабочие места должны быть оборудованы стеллажами для хранения приспособлений, инструмента, проверочных шаблонов, прокладок, штампов и т.д. Размеры стеллажей должны соответствовать наибольшим габаритам укладываемых на них изделий. Изделия, уложенные на стеллаж, не должны иметь выступающих или свешивающихся концов. 7.9. Верстаки, столы, стеллажи должны быть прочны, устойчивы, надежно закреплены на полу и установлены на высоте, удобной для работы. Поверхности верстаков, столов и стеллажей должны быть гладкими, без выбоин, заусенцев, трещин и других дефектов. 7.10. На оборудовании, столах, механизмах и т.п. не должно быть лишних по условиям производства предметов. 7.11. Оборудование следует окрашивать в светлые тона. Ограждения на станках и машинах необходимо окрашивать в цвет оборудования; места, подлежащие закрытию, - в красный цвет, ясно видимый при снятом ограждении. 7.12. Все передачи (ременные, канатные, цепные, шарнирные и др.) должны иметь прочные предохранительные ограждения. 7.13. Все выступающие гайки, болты, шпонки и другие элементы вращающихся частей оборудования и механизмов, находящихся на высоте 2,5 м от пола и ниже, должны быть надежно ограждены. 7.14. Состояние ограждений администрация цеха обязана периодически проверять. 7.15. Передачи, размещенные внутри оборудования и агрегатов, должны быть закрыты со всех сторон. Устройства для доступа к этим передачам (крышки, дверцы и т.п.) должны быть открывающегося типа (а не съемными), если это позволяет конструкция агрегата. Передачи, не заключенные в специальные коробки и не находящиеся внутри станка или механизма, должны быть закрыты со всех сторон и снабжены крышками, дверцами и створками, удобными для обслуживания оборудования. Фрикционные и шарнирные передачи должны быть закрытого типа. Подающие валики, ролики и другие устройства должны быть снабжены предохранительными приспособлениями, препятствующими попаданию в них частей одежды и пальцев рабочих. 7.16. Контргрузы, размещенные снаружи оборудования, должны быть опущены в сделанные в полу отверстия так, чтобы они двигались ниже поверхности пола; в противном случае контргрузы должны быть закрыты прочными ограждениями. 7.17. Обрабатываемые движущиеся предметы, выступающие за габариты оборудования, должны быть ограждены достаточно устойчивыми предохранительными приспособлениями. 7.18. Оборудование больших габаритов, обслуживаемое на высоте больше 2 м от пола, для удобства обслуживания должно иметь специальные площадки с перилами, а для подъема людей на площадку - трапы с поручнями. 7.19. Приспособления для остановки оборудования или механизма следует располагать так, чтобы ими можно было удобно пользоваться с рабочего места и была исключена возможность самопроизвольного включения. 7.20. Приспособления для изменения числа оборотов и хода оборудования или механизма должны быть прочными, надежными и безопасными в эксплуатации. Передвижение ремня по ступеням шкивов допускается только при наличии соответствующих приспособлений (переводок). 7.21. Пусковые приспособления должны обеспечивать быстроту и плавность включения оборудования, и удобство пользования им Расположение органов управления (рукоятки, маховички, кнопки) должно быть удобным и безопасным при пользовании и гарантировать для обслуживающего персонала минимум переходов возле оборудования или механизма. Наличие нескольких мест пуска, как правило, запрещается. Исключение может быть сделано для крупного оборудования. По управлению этим оборудованием должна быть разработана специальная инструкция. Если оборудование обслуживает бригада рабочих, распоряжение о пуске может давать только бригадир. 7.22. При кнопочном включении оборудования или механизма кнопки должны быть утоплены на 3 - 5 мм во внутреннюю стенку пусковой коробки. Контакты кнопок должны быть защищены от попадания пыли и стружки, а также от воздействия на них эмульсий, масел и других жидкостей, употребляемых при работе. Кнопки остановки должны быть красного цвета, иметь надпись «Стоп» и выступать над панелью на 3 мм. 7.23. Пусковые педали оборудования должны иметь надежные ограждения или предохранительные устройства, исключающие возможность произвольного включения оборудования в результате, например, падения предмета или непреднамеренного нажатия. Ограждение пусковой педали должно быть прочным, не иметь острых краев и не стеснять движений ноги. Площадка пусковой педали должна быть прямой, нескользкой, с рифленой незамасленной поверхностью, с закруглением в начале и упором для ноги в конце. Ширина педали должна быть не менее 80, а длина ее от упора 110 мм. Невключенные педали должны возвышаться над уровнем пола не больше чем на 120, а опускаться после нажатия (включения) на 60 мм. Усилие при нажатии на педаль, необходимое для пуска оборудования, не должна превышать при положении рабочего, Н: сидя 26,5 стоя 34,3 7.24. Для обслуживания оборудования, на котором обрабатывают тяжелые детали (массой более 20 кг) должны быть предусмотрены соответствующие подъемные приспособления или устройства (краны, стрелы, подвижные роликовые столы и т.п.), при помощи которых следует производить их установку и снятие. 7.25. Зажимные устройства (задний центр, патрон и т.п.) должны обеспечивать быстрый и надежный зажим детали. Содержание рабочих мест и эксплуатация оборудования 7.26. Все эксплуатируемое оборудование должно быть в полной исправности. Работа на неисправном оборудовании запрещается. Оборудование (станки, механизмы, прессы и т.п.) должно быть установлено на прочных фундаментах или основаниях, тщательно выверено и закреплено. При установке станков на монтажные перекрытия или галереи последние должны быть рассчитаны на действие динамических нагрузок. 7.27. Пуск вновь устанавливаемого оборудования может быть разрешен начальником цеха и инженером по технике безопасности, а оборудования после капитального ремонта - начальником цеха. 7.28. Все металлорежущее оборудование должно быть оснащено защитными экранами для предупреждения травмы рабочего отлетающей стружкой или обрезью металла. При отсутствии защитных экранов работать необходимо в защитных очках. 7.29. Все приспособления (кондукторы и т.п.) должны быть исправными, удобными и безопасными в эксплуатации. 7.30. Уборку стружки, обрези, пыли и грязи с оборудования или механизмов, а также из опасной зоны возле них должен производить только рабочий, работающий на данном оборудовании или механизме при его полной остановке с помощью крюков, щеток, сметоки т.п. Уборка без применения указанных приспособлений запрещается. 7.31. Уборка и очистка моторов, пусковых реостатов, коробчатых (и иных) выключателей и других частей оборудования и механизмов, а также арматуры и приборов, находящихся под напряжением, запрещается. 7.32. Необходимо систематически производить тщательную смазку всех частей оборудования или механизма, как перед началом работы, так и в течение смены (в зависимости от потребности). Система смазки должна иметь устройства (щитки, сборники, коробки, противни, поддоны и т.п.), предотвращающие разбрызгивание и разливание масла. Все устройства, входящие в состав системы смазки, необходимо содержать в исправном состоянии; они должны быть безопасными для обслуживания. 7.33. Смазка приводов оборудования и механизмов во время их работы запрещается. Смазка отдельных частей механизма на ходу может быть допущена, если она не представляет опасности и производится при помощи соответствующих приспособлений. 7.34. Состав и качество применяемых охлаждающих смесей должны быть согласованы с санитарным надзором. 7.35. Рабочие, применяющие охлаждающие смеси, должны быть проинструктированы об особенностях этого вида работ и необходимых мерах предосторожности. 7.36. Для ухода за оборудованием рабочие должны пользоваться обтирочными материалами, выдаваемыми им согласно нормам. 7.37. Ремонт и наладку оборудования и механизмов должен производить специально выделенный, обученный и проинструктированный персонал. 7.38. Доступ к высоко расположенным частям производственного оборудования для осмотра, смазки и ремонта должен быть удобен и безопасен. Осмотр следует производить при помощи лестниц и площадок стационарного типа, огражденных перилами высотой не менее 1 м и бортовой доской по низу высотой 100 мм. 7.39. Использование конструкций перекрытий и колонн здания, а также оборудования цеха для закрепления на них подъемных приспособлений при монтажных и ремонтных работах без письменного разрешения главного инженера завода запрещается. 7.40. Ремонт оборудования и механизмов во время их работы, запрещается. 7.41. Перед ремонтом оборудование или механизм должны быть надежно выключены, а все приводные ремни сброшены с рабочих шкивов; под пусковые педали поставлены соответствующие подкладки. Оборудование должно быть приведено в такое состояние, при котором никакая часть его не могла бы самопроизвольно прийти в действие от случайного сдвига пусковых приспособлений. У пусковых приспособлений и рубильников, подводящих ток, должны быть выставлены плакаты, указывающие, что станок или механизм находится в ремонте и пуск их запрещен. Все снимаемые при ремонте части должны быть размещены на заранее выбранных местах и устойчиво уложены на подкладки. Круглые детали необходимо укладывать с применением упоров. Ставить снятые части возле работающего оборудования не разрешается. Между снятыми частями и около ремонтируемого оборудования должны быть оставлены свободные проходы и рабочие площадки, необходимые для выполнения ремонта. 7.42. Для снятия и установки тяжелых деталей следует применять подъемные устройства соответствующей грузоподъемности или устанавливать прочные козлы с навешенными на них самотормозящими талями соответствующей грузоподъемности. 7.43. По окончании ремонта или наладки перед пуском оборудования или механизма все снятые ограждения и приспособления должны быть поставлены на место, прочно и правильно закреплены. Испытание при снятых ограждениях допускается только с разрешения администрации цеха и в присутствии ответственного за ремонт лица, после чего оборудование должно быть остановлено и ограждения установлены на место. 7.44. Для установки режущего инструмента разрешается пользоваться только специальными подкладками, площадь которых должна быть равной всей опорной части инструмента. 7.45. Тормозить рукой вращающиеся части станка для ускорения его остановки запрещается. 7.46. Обрабатываемые на станке детали или элементы конструкций должны быть до его пуска надежно закреплены с помощью прижимов, приспособлений и упоров. Крепление изделий или перестановка прокладок при работе станка запрещается. 7.47. При работе на металлорежущем оборудовании запрещается: охлаждать режущий инструмент смоченными в воде тряпками или концами. Его нужно поливать охлаждающей жидкостью из лейки либо из специально подведенной трубки; работать в рукавицах. 7.48. Станки, во время работы которых для охлаждения режущего инструмента применяют жидкость, должны иметь устройства (щитки, сборники, коробки, противни, поддоны и т.п.), предупреждающие разбрызгивание и разливание жидкости. Рабочее место должно быть всегда сухим. 7.49. Трубопроводы для подачи охлаждающей жидкости к режущему инструменту должны быть устроены так, чтобы их можно было отводить и подводить, не приближая руки к работающему режущему инструменту. 7.50. Сборные баки для эмульсии следует очищать от осадков не реже одного раза в неделю. 7.51. Рабочие, применяющие охлаждающую жидкость и масла, должны быть обеспечены профилактической жидкостью или мазью, рекомендуемой лечебными учреждениями, и постоянно смазывать ею руки. 7.52. Рекомендуется охлаждающие жидкости готовить централизованно на заводе по установленному рецепту. Жидкости можно употреблять повторно только после очистки от металлической стружки и опилок. Их следует регулярно подвергать анализу. 7.53. Работающие на станках с применением охлаждающих жидкостей должны быть постоянно обеспечены умывальниками с горячей водой и нейтральным мылом. Около умывальников всегда должно быть достаточное количество антисептической жидкости или мази, рекомендуемой лечебным учреждением. 7.54. Рабочие, подверженные кожным заболеваниям, к работам на станках с применением охлаждающей жидкости не допускаются: рабочие, у которых обнаружены кожные заболевания, вызванные охлаждающими жидкостями, должны быть переведены на другие работы до полного выздоровления.

Безопасные условия труда на производстве определены должностными инструкциями и инструкцией по технике безопасности, производственной.

инструкция по технике безопасности в цехуВСН 347-75 «Типовая инструкция по технике безопасности при изготовлении стальных конструкций»

Мероприятия и правила техники безопасности регламентируются требованиями органов государственного надзора по охране труда в СССР, вырабатываются на основе исследований производственных процессов и условий труда. Отдел кадров может оформить поступающего на предприятие работника только после того, как он пройдет вводный инструктаж по технике безопасности, электро-и пожарной безопасности и получит об этом соответствующую отметку в приемной записке.

Вводный инструктаж проводит отдел техники безопасности завода для всех Руководитель литейного цеха или участка обязан обеспечить каждого.

Типовые инструкции по охране труда. сложить в железный ящик с крышкой и вынести его за пределы цеха, расположив в отведенном месте. 5.4.

Каждый поступивший на предприятие проходит инструктаж по технике безопасности, изучает правила поведения на территории предприятия и в цехах.

Техника безопасности на территории предприятия и литейного цеха.

Инструкции по охране труда для рабочих угольных шахт и служащих Первичный инструктаж проводит начальник участка ( цеха, службы) или его.

Комментарии (0)Просмотров (142)


Зарегистрированный
Анонимно